وأخيرا وليس آخرا造句
造句与例句
手机版
- وأخيرا وليس آخرا تقرر الجمعية إبقاء المسألة قيد نظرها.
最后,但并非最不重要,大会决定继续审理此案。 - وأخيرا وليس آخرا مسألة تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى.
同样重要的问题是加强第一委员会工作方法的实效问题。 - وأخيرا وليس آخرا آتي إلى حركة إصلاح هياكل الجامعة العربية حيث انطلقت عملية إصلاح شاملة.
最后但并非最不重要的一点,我要谈谈阿拉伯联盟的结构改革。 全面改革进程已经启动,包括要创建新的机构。 - وأخيرا وليس آخرا أضم صوتي إلى أصوات الذين أكدوا على الحاجة إلى أن تتخذ الأمم المتحدة إجراء عاجلا من أجل تحقيق مزيد من الإصلاح الإداري.
最后,但并非最不重要的是,我要和大家一起强调,联合国必须为进一步的管理改革迅速采取行动。 - وتجتذب أكوام القمامة الحشرات وغيرها من الحيوانات الصغيرة التي تشكل مصدرا للأمراض. وأخيرا وليس آخرا يمكن أن يؤدي تسربها إلى المياه الجوفية إلى التلوث ويعرض مصادر مياه الشرب للخطر.
垃圾堆引来成为疾病来源的昆虫和其他小动物;地下水的渗流完全可能造成污染和危害饮水来源。 - وأخيرا وليس آخرا ، تؤيد هولندا ادخال تعديﻻت على جدول أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بحيث يفضي ذلك الى عقد اجتماعات أقل اهدارا للوقت وأكثر فعالية من حيث التكلفة .
最后十分重要的一点是,荷兰赞成调整和平利用外层空间委员会议程,这样做可以节省时间和提高成本效益。 - ومن الضروري ، في ممارسة انهاء خدمات الموظفين ، أن يؤخذ في الحسبان تمثيل البلدان ، والتمثيل اﻻقليمي والتوازن بين الجنسين ، وأخيرا وليس آخرا مراعاة العامل البشري .
在实行人员离职方案时,需要考虑到各国家的比例、区域的比例、性别平衡,最后但并非最不重要的,是需要考虑到人的因素。 - وتشدد النرويج على أهمية تعقُّب تلك الأسلحة ووسطائها، وإدارة مخزوناتها وتدمير فوائضها، ونزع السلاح وعلاقته بالتنمية، ونزع السلاح، والتسريح وإعادة الإدماج، وأخيرا وليس آخرا مساعدة البلدان المتضررة.
挪威的重点是追踪和调解、储存管理和销毁剩余、裁军与发展、解除武装、遣散和重新融入社会以及最后但同样重要的是援助受影响国家。 - لقد جعلت العولمة من توفالو بلدا ضعيفا للغاية، فهو معرض لخطر الهزات الاقتصادية العالمية، ومعرض لخطر تداعيات تغير المناخ وأخيرا وليس آخرا معرض لخطر موجات الأوبئة.
全球化使图瓦卢成为一个十分脆弱的国家。 它容易受到全球经济冲击,非常容易受到气候变化的影响,而且尤其是容易受到疾病爆发的影响。 - وسيتوقف النجاح والفعالية في نهاية المطاف على الاشتراك والالتزام التامين من جانب البلدان المعنية، والدول الأعضاء، وهيئات الأمم المتحدة الموجودة على أرض الواقع، وأخيرا وليس آخرا المنظمات غير الحكومية، والقطاع الخاص، والمجتمع المدني.
它的成功和效力最终将取决于有关国家、各会员国、实地的联合国机构以及特别是非政府组织、私营部门和民间社会的充分参与和投入。 - وبعد الحوار الأخير مع اللجنة، عُقدت عدة اجتماعات من أجل ضمان إلمام الوزارات المعنية بمسؤولية كل منها عن متابعة الاتفاقية، وأخيرا وليس آخرا بالتوصيات والاستنتاجات الواردة من اللجنة.
在与委员会举行最后一次对话之后,又举行了几次会议,目的是确保相关部委能够了解其各自对落实《公约》后续行动尤其是委员会提出的建议和结论承担的责任。 - ٨- إن رينيه بريفال، بالتأكيد، ﻻ يملك الموهبة القيادية التي يملكها أرستيد، لكنه عاقد العزم على التصدي للتحديات العديدة التي يتمثل أبرزها في استعادة العدالة في هايتي واﻷمن العام وحقوق اﻹنسان، وأخيرا وليس آخرا مكافحة الفقر.
勒内·普雷瓦尔虽然不如阿里斯蒂德那么具有超凡魅力,但他有同样的决心来应付各项挑战,其中最困难的问题是恢复海地的司法、公安、人权及消灭贫穷。 - فمؤتمر الألفية ومؤتمر القمة العالمي لعام 2005 ومواقف الجمعية العامة التي تم التوصل إليها بتوافق الآراء، وأخيرا وليس آخرا الاستعراضات الشاملة للسياسات التي تجرى كل ثلاث سنوات، تشكل كلها جانبا كبيرا من الأساس الوطيد الذي بني عليه كل ما تحقق بعد ذلك من تقدم في هذا المجال.
千年首脑会议、2005年世界首脑会议、大会协商一致达成的立场以及三年期全面政策审查为进一步推动该领域的工作奠定了大部分基础。 - وأخيرا وليس آخرا فإن السيد لارسن تعمد إغفال تصريحات قائد الجيش اللبناني عن عدم وقوع مخالفات على حظر الأسلحة وأنه لو حصل أي تهريب عبر الحدود مع سورية فإن السلطات اللبنانية كانت ستصادر هذه الأسلحة وستعلن عن ذلك.
最后重要一点,勒厄德·拉森先生有意闭口不提黎巴嫩军队指挥官的声明:没有出现任何违反武器禁运的行为,如果在与叙利亚之间的边界上有任何走私活动,黎巴嫩当局会没收这些武器并就此作出宣布。 - أما السيناريو الأسوأ، فهو يتمثل في إمكانية ازدياد القتال والعنف، وانتهاك سلامة مواقع الأمم المتحدة ومن ثم اقتحام قوات الأمن لمواقع حماية المدنيين، وفي استمرار الفظائع والانتهاكات الجسيمة لحقوق الإنسان، وأخيرا وليس آخرا في زيادة مخاطر ضلوع جهات خارجية في النزاع.
最坏的情况可能是战斗和暴力加剧,侵犯联合国工作地点的不可侵犯性,并由此导致保安部队强行进入平民保护地点,暴行和严重侵犯人权行为继续发生,以及最后、但并非最不重要的是,外界行动者卷入冲突的风险增加。 - أما بالنسبة لمعيار الحقوق، فإنه من الأهمية بمكان الإشارة إلى أهمية التعامل مع مجمل قضايا التنمية انطلاقا من مبدأ الحقوق، سواء تلك المتعلقة بالحق في التعليم، أو الحصول على الخدمات الصحية، أو الحق في التبادل التجاري، أو حق الأجيال الحالية أو الأجيال القادمة في بيئة نظيفة وآمنة، والحق في المشاركة السياسية، وأخيرا وليس آخرا الحق في التنمية، وغيرها.
所有发展问题必须从权利的角度加以处理,这些权利包括受教育权利、享有保健服务的权利、从事商业活动的权利、今世后代享有清洁和安全的环境的权利、政治参与权、以及最后但并非最不重要的发展权。
如何用وأخيرا وليس آخرا造句,用وأخيرا وليس آخرا造句,用وأخيرا وليس آخرا造句和وأخيرا وليس آخرا的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
